Hariga Mihaela-Beatrice, profesor învățământ primar,
grad didactic I, Școala Gimnazială „Grigore Antipa” Botoșani
“Dacă visul unora a fost să ajungă în Cosmos,
eu viaţa întreagă am visat să trec Prutul”.
Grigore Vieru
Un mare poet român
din Basarabia, Grigore Vieru a fost eroul poporului de peste Prut care, cu
penița sa, a redeschis drumul către Patria-mamă, împlinind astfel visul de
decenii de a vorbi în limba română și a scrie cu „buchea latinității”.
Prin simplitate și
omenie, el a reușit să cucerească inimile tuturor celor care l-au cunoscut sau
i-au citit opera. Copiii din grădinițe se întrec și acum în a recita cât mai
multe și mai expresiv versurile poeziilor dedicate lor, poezii despre primăvară
sau iarnă, cu puișori sau albinuțe:„Primăvara”, „Puișorii”, „Albinuța”, „Zilele
săptămânii”, „Satul meu”, „Două mere”.... Grigore Vieru a fost colaborator al
„Abecedarului” despre care chiar el a mărturisit: "A scrie un
abecedar nu e o treabă ușoară. E ca și cum ți-ar lega cineva picioarele și tu
trebuie să mergi, ba încă și să alergi.... De ce cu picioarele legate? Fiindcă
nu ai litere. Ele se învață doar pe rând, una câte una. Cu patru, cu cinci
litere (numai cele învățate) trebuie să faci o poezie, o povestioară! Și nu
așa, ci una care să-i placă copilului..."
Nici cei de pe
băncile liceului nu se opresc din a-i admira talentul, învățând poezii dedicate
graiului matern sau neamului românesc: „Frumoasă-i limba noastră”, „Scrisoare
din Basarabia”...
Grigore Vieru a trăit prin poezie, implantând în tineri destoinicul
și vrednicul ca pe niște piloni existențiali și a făcut-o cu toată credința unui luptător neobosit. Atât de modest și de omenos
vorbea de pe tribuna eliberării, încât inspira nu doar încredere în forțele
unui neam obosit, dar și certitudinea unui viitor luminos pentru toți. Dincolo
de acest război pentru dreptate, el rămânea un domn cu părul grizonat, adus de
spate și pecetluit să poarte grijile tuturor în suflet. Inima lui a fost mereu
împărțită între două mari iubiri: de Popor și de Mamă. Așa că, atunci când
vorbești despre Vieru, este imposibil să nu îi admiri talentul cu care elogia,
în poezie, imaginea maternă: „Făptura mamei”, „Cântec de leagăn pentru mama”...
Când
a pus piatra funerară pe mormântul mamei sale, a dorit să fie dăltuit epitaful:
„Pierzând pe mama, îți rămâne Patria, dar
nu mai ești copil".
A scris și versuri despre moarte, pentru a demonstra că nu se
teme de ea: „Nu am, moarte, cu tine nimic”.
A curs multă cerneală pe subiecte legate de creația poetului
și nestăvilita sa dorință pentru reunificarea națiunii române, dar mai puțin
s-a scris despre traducerea poemelor sale în alte limbi: rusă, italiană, spaniolă,
franceză, engleză, germană, găgăuză, bulgară, letonă.
Vibrațiile versurilor lui Grigore Vieru au fost descifrate cu
exactitate și de personalitățile care i-au tradus opera în limbile ucraineană,
uzbecă, estoniană, georgiană, tadjică şi cazahă.
Grigore Vieru, poetul român născut dincolo de Prut, a fost o
minte strălucită, iubitor de neam și țară, o voce singulară, de o expresivitate
deosebită în peisajul poeziei româneşti.
Nu este nevoie să aducem argumente pentru a demonstra cuiva
că marele Poet Grigore Vieru a fost, este și va rămâne un simbol al
românismului, iar poeziile lui se vor
auzi veșnic pe ambele maluri ale Prutului.
“Sunt
iarbă. Mai simplu nu pot fi”.
Grigore Vieru
Bibliografie/sitegrafie:
https://matricea.ro/un-mare-poet-roman-din-basarabia-grigore-vieru-toata-viata-am-visat-sa-trec-prutul/
http://acasalaromani.ro/8-lucruri-pe-care-trebuie-sa-le-stim-despre-poetul-grigore-vieru/
http://www.rabacov.net/grigore-vieru-lacrima-romaneasca-tradusa-in-alte-limbi/
https://www.crestinortodox.ro/religie/grigore-vieru-157880.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu