prof. înv. primar Buză Monica, grad didactic I, Liceul de Artă “Ștefan Luchian”
Botoșani
Literatură
noastră românească e presărată cu foarte multe valori incontestabile, iar
drumul spre originalitate al unui poet trece în mod firesc prin confruntarea cu
predecesorii şi cu contemporanii săi. Deşi originalitatea, pe care critica o
proclamă, nu ţine nici de revoluţionalizarea limbajului poetic, nici de
modificarea fundamentală a poeticii însăşi, totuşi individualitatea poetului
Grigore Vieru se impune mai întâi prin modul de dialogare cu marii înaintaşi,
cu contemporanii săi.
Revelatoare în acest sens este o serie de
poezii ce pot fi încadrate în categoria artelor poetice – Legământ, Doina, Numele-acest, Femeia, Teiul, Femeie, Această ramură,
Mai sunt, Umbra de aur, Izvorul, Abecedar, Apoi, Mica baladă, Prin mine, Un
cântec, Această pâine, A venit toamna, Bucuraţi-vă, Liniştea, Destin, Apă vie,
Floarea soarelui, Inscripţie pe cartea copilăriei, Copilul înălbit, Mi-e dor,
Pomul, Plecându-mă de fericire.
Chiar şi într-o gravă „epidemie a artelor poetice”
(M. Cimpoi) insistentele profesiuni de credinţă ale lui Grigore Vieru rămân
mereu revelatorii din mai multe puncte de vedere. Un ochi atent poate identifica
pe marginea poeziei lui Vieru coexistenţa mai multor componente, elemente din
poezia lui Eminescu, Arghezi, Blaga, Stănescu ş. a. m. d. Sub acest aspect este
edificator dialogul „rădăcinii de foc” cu marii înaintaşi. Sentimentul
legământului cu cartea – simbolul universului eminescian – îi dă siguranţa
netemerii de moarte: „De moarte nu mă tem…” (în Doina consacrată lui
Vasile Alecsandri). De aici, imnul femeii: „O, dorule dor, / Mare stăpânule”. (Femeia,
având un motto din Lucian Blaga) sau sfâşietoarea dezvăluire: „Mare eşti,
moarte, / Dar singură, tu, / Eu am vatră unde iubi, / Tu nu, tu nu // (…) Prin
mine un cântec de dor / A trecut chiar acu. / Eu am ţară unde să mor. / Tu nu,
Tu nu”. („Prin mine, un cântec”, cu un motto din Rilke). Un dialog de creaţie e
susţinut cu Constantin Brâncuşi, Constantin Noica, Nicolae Labiş, Nichita
Stănescu, Marin Sorescu, Ştefan Aug, Doinaş, Ioan Alexandru, Gheorghe Tomozei,
Tudor Gheorghe, Dumitru Matcovschi, Vasile Vasilache, Ion Druţă, Spiridon
Vangheli, Mihai Cimpoi, Gheorghe Vodă, Anatol Codru, D. R. Popescu, Mircea Radu
Iacoban ş. a.
Adeseori poeziile într-un
regim aluziv („Tata era luat / şi dus departe”) au un substrat adânc, cu
trimiteri la realităţile dramatice din primii ani postbelici, cum ar fi
„Abecedar”, poem consacrat lui Liviu Damian, dar care, într-o altă accepţie,
este o replică dată prejudecăţilor ce ţin de criteriul „poeticităţii” verbului:
„încep să fac cântece / din numai două cuvinte”.
Poetul, nu arareori, face
cântece cu un număr restrâns de cuvinte, simboluri, embleme, lucrând într-un
mod aparte în matricea tradiţiei. Uneori această tradiţie are o vechime
seculară. Aşa, spre exemplu, la
Homer poetul este cântăreţul divin. Se ştie că la romani el
se numeşte „vates” – „profet”, iar actul poetic – „a cânta”. Poeţii romani,
susţine Ernst Robert Curtius, obişnuiau să compare compunerea unei opere cu o
călătorie pe mare. „A face poezie” înseamnă a ridica pânzele, a porni în larg”.
Aducem aceste explicaţii pentru a înţelege o metaforă care pare lipsită de sens,
sau mai bine zis pentru a elucida procesul de redimensionare şi reinterpretare
a unui repertoriu tematic moştenit, ce ţine de viziunile consacrate asupra
creatorului şi creaţiei.
În tradiţia noastră poetul e
Narcis sau Hyperion, el mai este emirul din Bagdad (la Macedonski ) sau prinţul
din Levant (la Ştefan Augustin Doinaş), sau un fachir (în viziunea lui Emil
Botta) ş. a. m. d. Dintre toate metamorfozele eului poetic, Grigore Vieru se
simte mai în apele sale în ipostaza orfică. E tocmai ceea ce Eminescu
valorifica într-una din variantele poemei Gemenii sau în Memento mori,
„Ipostaza orfică cea mai tulburătoare în poezia eminesciană, scrie Ioana Em.
Petrescu, este aceea din Memento mori, a cântăreţului care a traversat
experienţa morţii şi a pierdut credinţa într-o înşelătoare armonie cosmică,
ochiul lui e acum «întunecos», umbrit de viziunile adâncului, «glasul ce-nvinse
stânca» e «stins de-aripa disperării», gestul caracteristic e azvârlirea lirei
(…) în mare, act magico-poetic de anulare a creaţiunii spre care aspiră şi
blestemul lui Sarmis. Eminescu valorifică tulburător în special componente ale
mitului orfic şi homeric: relaţia poeziei cu moartea şi orbirea ca închidere în
sine a artistului”.
Una dintre cele mai frumoase
poeme ale lui Vieru – Poetul – este verificabilă în mai multe planuri:
„Ciudată – alcătuire – / Tribunul şi ascetul– / Acest, ah, duh al vieţii. / Ce
îl numim poetul. // El are-un fel de arfă / Cu strune luminoase / Din raza
dimineţii / Şi din străbune oase. // Şi-o mângâie-n iubire / Cu degete ce-i
sânger, / ori zice că de ziduri / Va sparge-o el singur // (…) la suflet
şi-adevăruri / îmi umblă, la mistere, / La moarte dânsul umblă, / Dar zice că
la miere”.
În acelaşi timp, în concepţia
lui Vieru cel mai adesea poetul e un nou Orfeu sau un Mesia, adică arta poetică
se află între tentaţia orfică si cea mesianică. Aceste două dimensiuni sunt
fundamentale în caracterizarea poetului şi cetăţeanului Grigore Vieru.
După Baudelaire statutul
demiurgic (şi proteic) al creatorului s-a modificat puţin. Neesenţiale rămân şi
metamorfozele poeziei ca fiinţă. „În afara singurului Rilke, nici un alt poet
din acest veac nu a poematizat actul poetic, fiinţa poeziei, ca şi Claudel.
Asemenea lui Rilke sub chipul lui Orfeu, Claudel a năzuit în taină – suprema şi
nebuneasca aspiraţie – să devină Cântarea însăşi, să dea un trup de carne,
alături de cel cuvântător, Fiinţei poetice. Nu spune el despre una din aceste
muze (aceea tocmai a poeziei lirice): „Tu nu eşti cea care cântă, tu eşti
cântarea însăşi”.
Ipostaza fundamentală a
mitologiei poetului este cea orfică. Eul poetic e conştient de puterea orfică a
cântului său: „Aş vrea asemeni ploii / eu cântul să-mi frământ: / când voi
cânta să iasă / secara din pământ”. Odată cu aceste atitudini eul poetic e
cuprins de angoasa dispariţiei: „Mă gândesc mereu / la poezie, / pentru că mi-e
frică grozav / de golul dintre poezii – / cavou / în care-aş putea să mă
prăbuş”. Cântecul sinonim cu poezia poate însemna o punte peste prăpastia
primejdiei, a primejdiei dispariţiei: „Strig şi îmi răspunde / Primejdia – gură
de leu. / Peste ea o singură punte: / Acest cântec al meu”. (Doctore, iată
cum mă simt).
Orfismul lui Vieru în ultimii
ani evoluează hotărât spre un statut al poetului tribun, spre un mesianism ce
ar trezi masele din somnul letargic.
Eugen Simion sublinia că după
Arghezi, Bacovia, Blaga, Barbu este greu să ieşi din timp şi să întorci roata
poeziei româneşti. Grigore Vieru şi generaţia sa, consideră reputatul critic,
„reprezintă pentru această provincie românească năpăstuită mereu de istorie
ceea ce a fost, la începutul secolului, generaţia lui Goga pentru Transilvania.
Similitudinea de destin are şi o prelungire în plan poetic.
Sub presiunea circumstanţelor, poezia se
întoarce la un limbaj mai simplu şi îşi asumă în chip deliberat un mecanism
naţional pe care, în condiţii normale, lirismul pur îl evită”.
Grigore Vieru nu a fost doar
poet al cetăţii, aşa cum adesea a fost supranumit, ci, mai mult, a ieşit în
cetate luptând pentru cauzele sale spirituale şi ale familiei extinse –
naţiunea. În acest sens, Nicolae Dabija aprecia că poetul s-a identificat nu
doar cu sine, ci cu fiinţa colectivă, fiind astfel mai mult decât un poet, fiind
un destin. Destinul tragic al naţiunii este, în fond, destinul poetului. Suferinţele
mamei sunt suferinţele patriei, şi invers. Conştiinţa civică a poetului
porneşte din satul natal, din casa de lut a mamei când, copil fiind, poetul
descoperă o limbă asemănătoare rostită de ţăranii ce trudeau dealurile satului
Miorcani, situat pe partea dreaptă a Prutului. Batjocorirea familiei sale prin
confiscarea pământului, batjocorirea bisericii prin transformarea lăcaşului în
magazie militară, precum şi batjocorirea şcolilor prin înlocuirea abecedarelor
şi a învăţătorilor, starea constantă de război, toate construiesc drama poetului,
drama întregii Basarabiei, pe care, cu măiestrie, Gr. Vieru a conturat-o cu
lacrimi în vers: „Întreaga fiinţă basarabeană, batjocorită şi umilită timp de
două veacuri de către stăpânele purtătoare de cnut, s-a aciuat răbdătoare în firea
acestui bărbat şi, deodată, s-a produs acea ieşire-din-ascundere pe care grecii
de felul lui Platon o numeau alétheia.
Astfel, creaţia poetică a lui Grigore
Vieru este, întâi de toate, o mărturie incontestabilă că patriotismul, pe care
l-au compromis atâtea politici naţionaliste, nu poate fi numai expresia unui
sentiment adânc, ci, cu adevărat, un angajament mesianic, un talent şi un uriaş
impuls estetic, care generează în poemele sale o redimensionare fundamentală a
acestei trăiri prin cosmicizarea şi universalizarea ei. Utilizând, după cum s-a
remarcat demult, tehnici ingenioase şi, aparent, necompatibile cu această
finalitate poetică – simplitatea expresiei, Grigore Vieru ţinteşte şi adună în
poezia sa esenţele lucrurilor care ne definesc ca fiinţe umane, aparţinând unui
anumit mediu civic şi unui anumit timp istoric, şi ca elemente cosmice în
acelaşi timp. Anume aici stă forţa poetului în a demonstra că versurile cu teză
(patriotice, de ţară) devansează estetic zona în care se înscrie genul lor, de
fapt, în afara ideii de literatură, atingând originalitatea artistică şi, în
fond, poezia de înalt calibru estetic. Poetul însuși marturisea: ,,Am răsărit ca
poet din frumuseţea, bogăţia şi tainele Limbii Române, căreia îi voi rămâne
îndatorat până la capătul vieţii. Gândindu-mă la asta, am uneori clipe de
prăbuşire sufletească. Mă ridic însă. Altfel, n-aş mai putea scrie. Ştiu că
Limba Română la noi nu este altceva decât o candelă plăpândă. Dar marele
Shakespeare zicea: „Nu este destul întuneric în tot universul ca să stingă
lumina unei plăpânde candele”.
Secolul nostru are pretenţia de a regăsi
în firea literaturii o esenţializare a faptelor din întregul nostru univers, de
sublimare a originalităţii în orizontul de aşteptare al omului de azi,atras de
esenţe primordiale Totuşi harul de poet sau scriitor nu se subscrie acestei
idei atâta timp cît deţine seva interesului în toate vremurile şi rezistă
esenţialmente în pofida unor metamorfozări conceptuale din epocă. Elocvent în
acest sens este exemplul poetului GrigoreVieru, al cărui„secret al
popularităţii rezidă în faptul că poezia lui se prezintă ca o sinteză
dialectică a tradiţiilor naţionale (clasice şi moderne) cu cele universale, a
particularului cu general-umanul, a unei alese culturi spirituale cu o înaltă
artă a cuvântului artistic, a unui umanism cuceritor cu o rafinată şi
democratică măiestrie literară”. (Dolgan, Mihail. Farmecul estetic al liricii lui Grigore Vieru. Revistă de
Lingvistică şi Ştiinţă Literară, nr.4-6, 2005, p.4).
Bibliografie:
1. Matei Călinescu, A citi, a reciti. Către o poetica a re(lecturii), Editura Polirom, București
2. Jorge Luis Borges, El Aleph, Editura Polirom
3. Ernst Curtius, Literatura apuseană și Evul mediu latin, Editura Univers,
București, 1970
4. Ioana Em.Petrescu, Eminescu și mutațiile poeziei românești, Editura Dacia,
Cluj-Napoca, 1989
5. Șt.Augustin Doinaș, Orfeu și tentația realului, Editura Eminescu, București, 1974
6. Eugen Simion, ,,Grigore Vieru, un poet cu lira-n lacrimi’’, în Caiete critice,
Nr.1-3, 1974
7. Florentina Narcisa Boldeanu, ,,Grigore Vieru, poetul dimineții și al
bucuriei’’, în Revista Știința
literară Nr.2 (25), 2012.
8. Viorica Ela Caraman, ,,Grigore Vieru și Emil Cioran în
circumferința ideilor comune’’, în Revista Limba Română, Nr.1-4, 2009
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu