Ardeleanu
Adina-Mariana, profesor de limba şi literatura română, gradul didactic I,
Şcoala
Gimnazială Asău- Jud. Bacău
Poetul Grigore
Vieru este un poet mesianic, „ un profet al vremurilor noastre”, considerat de
critica literară românească „ un mare poet şi o mare conţtiinţă”. Prin
caracterul poeziei sale profund mesianic, poetul se înscrie pe aceeaşi linie cu
Eminescu, Goga şi Arghezi. Potrivit opiniei criticului literar Eugen Simion,
Vieru şi generaţia sa au reprezentat pentru Basarabia ceea ce a fost Goga
pentru ardeleni, la începutul sec. XX. Sentimentul patriotic autentic, destinul
ţării sale, apărarea limbii române, sincera implicare cetăţenească au
reprezentat adevăratele deziderate ale creaţiei poetului. Volumele sale de versuri ( „ Numele tău”, „ Aproape”, „ Cel care
sunt”, „ Rugăciune pentru mama”, „ Taina care mă apără”, „ Hristos nu are nicio
vină”) sunt mărturii ale credinţei, ale spiritului de jertfă şi ale
responsabilităţii civice.
În poeziile sale, românii de pretutindeni regăsesc
propriile trăiri şi idealuri.
Născut
pe meleagurile Basarabiei, Grigore Vieru este un poet mesianic, „ un profet al
vremurilor noastre”, militant al cauzei românilor de peste Prut. Vocea celui
care a fost considerat de critica literară „ un mare poet şi o mare conştiinţă”
s-a făcut auzită nu doar în Basarabia natală, ci şi în România. De altfel, cea
mai mare dorinţă a poetului a fost să viziteze România, vis care s-a şi
împlinit în anul 1973:
„
Dacă visul unora a fost ori este să ajungă în Cosmos, eu viaţa întreagă am
visat să trec Prutul”, afirma însuşi poetul. Dorul de România poetul şi l-a
exprimat şi într-un catren celebru:
„
Aşa-i iubirea/ Rupe îngrădirea / Şi tot ce-i sărut / Nu ştie de Prut”.
În
cadrul ceremoniei desfăşurate la Academia Română la moartea poetului în anul
2009, criticul literar Eugen Simion afirma că Grigore Vieru, „ prin
sensibilitate şi credinţă, e un poet mesianic, un poet al tribului său, cum
zice o vorbă veche, un poet care încearcă să comunice prin violoncelul său
liric, nu numai doine jalnice, ci şi versuri aspre şi pedepsitoare (... )”
În acest sens, el se înscrie pe aceeaşi
linie cu Eminescu, Goga şi Arghezi. De altfel, acelaşi critic literar afirma că
Vieru şi generaţia sa au însemnat pentru Basarabia ceea ce a însemnat Goga
pentru ardeleni la începutul sec. XX. Poezia sa reprezintă o elocventă mărturie
despre ceea ce au trăit şi au simţit românii basarabeni în perioada dominaţiei
sovietice. Ca toţi ceilalţi oameni de cultură ai generaţiei sale, Vieru a fost
un poet conştient de misiunea sa istorică, având un rol important în trezirea
conştiinţei neamului românesc din Basarabia. Într-un dialog cu Constantin
Preda, poetul afirma că „ cine nu şi-a scris istoria cu sânge, acela nu a
avut-o nicicând sau crede că poate trăi pe contul istoriei altora”. Sentimentul
patriotic autentic, destinul ţării sale, apărarea limbii române, sincera
implicare cetăţenească au reprezentat adevăratele deziderate ale creaţiei
poetului. Volumele sale de versuri ( „ Numele tău”, „ Aproape”, „ Cel care
sunt”, „ Rugăciune pentru mama”, „ Taina care mă apără”, „ Hristos nu are nicio
vină”) sunt mărturii ale credinţei, ale spiritului de jertfă şi ale
responsabilităţii civice. Poezia despre patrie a lui Vieru nu are are nimic din
stilul declamativ-grandilocvent al altor poeţi. Limbajul său e simplu, profund
sentimental, dar în acelaţi timp, cu accente grave şi de un mare rafinament.
Poetul nu elogiază direct „ patria” decât
rareori: „ Basarabie cu jale / Basarabie, / De pe deal şi de pe vale, /
Basarabie” ( „ Basarabie cu jale” ). Patriotismul său se vădeşte în emoţia cu
care evocă satul natal, casa părintească, limba română, viaţa simplă de la
ţară, scene din copilărie sau chipul mamei. Nostalgia pentru casa părintească
răzbate din poezia „ Casa mea”. Existenţa poetului este profund legată de „
casa văduvă şi tristă / De pe margine de Prut”. Păstrarea valorilor moştenite
de la părinţi, printre care casa părintească, este pentru poet un act de mare
responsabilitate: „ Casa părintească nu se vinde / Nu se vinde tot ce este
sfânt / Din atâtea lucruri dragi şi sfinte / Ochii mamei încă mă privesc / (...
). Vom pleca şi noi cândva din viaţă / Şi părinţii sus ne-or întreba / Ce mai
face casa lor cea dragă / Cine are grijă azi de ea?” ( „ Casa părintească nu se
vinde” ). Imaginea casei părinteşti este deseori asociată cu chipul mamei.
„ Mama este începutul tuturor
începuturilor”, spunea însuşi poetul.
Criticul literar Eugen Simion afirma că
Grigore Vieru « este poetul celor trei „ sfinte teme”: Mama, Limba şi
Dragostea». Chipul mamei este izvor de linişte şi de siguranţă: „ O, mamă, /
Spre mine mâinile-ţi întinde: / Spre cel care cu dor te-aşteaptă / Şi ţie apropiindu-mă,
/ Apropie-mă liniştii ce eşti / Acum şi-ntotdeauna” ( „ Chipul mamei” ).
Respectul şi dragostea până la veneraţie faţă de mama sa răzbate şi din poezia
„ Autobiografica” ( „ Şi eu ţin atât la mama / Şi nicicând nu îndrăznesc /
Dumnezeul din privire / Să mă vâr să-l mâzgâlesc”). Poetul jinduieşte după
viaţa simplă de la ţară, după linişte în locurile natale: „ Ferice de cel /
care se mulţumeşte / c-o pâine / muiată-n uleiul liniştii” ( „ Cântec de
dragoste” ). Oamenii simpli, sfioşi, cu palme muncite sunt o icoană a
întregului neam: „ O, neamule, tu, / adunat grămăjoară, / ai putea să încapi /
într-o singură icoană” ( „ Acasă” ).
Grigore Vieru se simte profund
răspunzător pentru soarta neamului său, pentru destinul limbii în care s-a
născut şi în care respiră: „ Ci doar în limba ta / Durerea poţi s-o mângâi /
Iar bucuria s-o preschimbi în cânt / În limba ta ţi-e dor de mama / Şi vinul e
mai vin / Şi prânzul e mai prânz / Şi doar în limba ta poţi râde singur / Şi
doar în limba ta te poţi opri din plâns” ( „ În limba ta” ). Dorul poetului
pentru „ limba furată” s-a născut din durere şi din suferinţă: „ Din cauza
durerii / Firescul dor al limbii / Îl preamăresc şi-l cânt” ( „ Cântare
scrisului nostru” ).
Poetul are conştiinţa latinităţii, iar
„plânsul” său este cel al unui întreg neam: „ Sunt un om al nemâniei / Lumii
astea nestrăin / Vin din neamul latiniei / Deci, şi scrisul mi-i latin” ( ... )
/ Ah, din sângele fiinţei / Ni l-aţi smuls şi pângărit / Şi pe lemnul
suferinţei / Ca pe Crist l-aţi răstignit”. ( „ Cântare scrisului nostru” ). Limba
maternă este pentru poet ceva de mare preţ, ceea ce îl determină să adreseze
generaraţiei viitoare, sub forma unui crez artistic, îndemnul de a păstra limba
strămoşească:
„
Salvaţi-vă, salvaţi-vă, salvaţi-vă, / Prin limbă şi prin carte” ( „ Salvaţi-vă
prin limbă” ).
Dragostea de ţară şi conştiinţa că
aparţine neamului românesc îl vor determina să închine unele dintre cele mai
frumoase poeme ale sale „ poetului nepereche”, Mihai Eminescu: „ Ştiu: cândva
în miez de noapte / Ori la răsărit de Soare / Stinge-mi-s-or ochii mie tot
deasupra cărţii sale” ( „ Legământ” ). Dialogul poetului cu Constantin Preda
este un nou prilej pentru Vieru de a-şi exprima veneraţia faţă de Eminescu.
Astfel, poetul afirma: „ Eminescu este o cetate cu o singură intrare şi cu o
sută de ieşiri. Intri în ea, iei aminte la toate, te învoiniceşti, apoi ieşi pe
unde crezi tu că-i mai bine”.
Adevărul, sensibilitatea şi profunzimea
trăirilor conferă o inestimabilă valoare operei poetului Grigore Vieru, iar
dacă viitorul nu va înscrie numele său printre cel al marilor poeţi,
„ Eminescu să ne judece”, după cum spune
poetul.
Bibliografie:
„
Akademos” nr. 1, februarie, 2009 ( Revista Academiei Române);
Călinescu,
Matei, A citi, a reciti. Către o poetică a re( lecturii), Editura Polirom,
Iaşi, 2007;
Simion,
Eugen, Scriitori români de azi, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1988;
Vieru,
Grigore, Versuri, Editura Cartea Moldovenească, 1965;
Vieru,
Grigore, Numele tău, Editura Cartea Moldovenească, 1968;
Vieru,
Grigore, Versuri, Editura cartea Moldovenească, 1971;
Vieru,
Grigore, Aproape, Editura Cartea Moldovenească, 1974;
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu